20110219

els ametllers florits i els Ports nevats

Tinc una vida buida. Això és el pensament que m'invaeix. Després quan ho penso millor veig que no és veritat. Està plena de coses, coses molt boniques. I gent meravellosa. I oportunitats. Crec que en tot l'escenari l'única cosa que falla sóc jo. Sóc mediocre, cada cop més. I no sé si puc confiar en mi quan dic 'canviaré'. Només em queda continuar provant-ho, perquè una part de mi es nega a conformar-se. I per què no coincidim en temps i en espai amb algunes persones que podrien ser la persona de la nostra vida? L'atzar s'equivoca de vegades d'època i de lloc. O potser és que no sabem veure la grandesa del que sí que podem tenir. Oh fuck, tinc vint anys. Què m'he perdut? Com he arribat aquí sense adonar-me'n? El que m'espanta és que sempre serà així. De cop deu anys, de cop tota la vida. I no fem més que mirar cap enrere i cap endavant. L'ara mai és tan atractiu. Serà perquè la nostra imaginació adorna els records i les fantasies. Hauríem de tenir més habilitat per adornar també el temps present. Podem viure en la nostra màgia. De vegades vull quedar-me en un instant eternament i d'altres viure cinc anys en un segon. Jo què sé. Que la vida és bonica i lletja, i que a pesar de tot m'agrada. I us estimo.


Los días de febrero, incluso cuando son tan brillantes, son cortos, y el esplendor de su luz no retrasa su ocaso.

20110210

09.02.11

doubt
excitement
cigarrettes
money
decision
words
skin
needle
ink
ink
ink
pleasure
satisfaction

20110205

'You aren't by any chance - er - a painter?' asked Moomintroll rather shyly. 'Or perhaps a poet?' suggested Sniff. 'I am everything!' said Snufkin.

 
La cançó de Snufkin, i filosofia de vida de Tove.

I meander through the forests in the early spring when Nature is putting on her greatest show. Under limpid blue skies and clouds so white and striking, the earth breathes and emerges from beneath the snow. I wander where I will and I will be the one to choose. I’ll play my harp all night and day, or not if it feels wrong. Nothing do I own, so there’s nothing I can lose. I need to have the freedom to find my own song.

I sing a beautiful ode to a babbling brook and the moon will hear the language of quietness. The strings of my harp will snare birds with their honeyed hook and my harmonies will cure a mind of loneliness. But the evening shadows lengthen and the moment has fled and the most beautiful song of all escapes me. Spring’s melancholy melody plays within my head, and thoughts are all that’s left for the traveller who is free.

20110202

when the night has come


Tot pot ser poètic, encara que sigui en essència fosc.


 
Primer va intentar posar una mica d'ordre, va veure que era impossible. Mirar de suavitzar les coses també. Només podia ajudar a passar el temps sense accidents el millor possible. Això era el que feia, i soportar crits i sobretot intentar que l'iceberg de tristesa i incredulitat no asomés a la superfície. Al fons dels pulmons punxava però es dissimulava una mica. Tenia dies en que quan ningú la veia, ni que fos per dos segons, començava a plorar. Però no era un d'aquests, perquè aquell dia encara no havia tingut temps de fer-ho. Va arribar la nit i va notar l'esgotament. Però no volia dormir, necessitava sentir pau un moment. Va entrar al lavabo petit del pis de dalt i s'hi va tancar. Hi havia una finestra petita i ella, pujada a la banyera amb un peu a cada banda, s'hi va assomar. Amb prou feines li cabien els braços per fora. Era una nit fosca, sense lluna. Va treure un cigarret de la butxaca i se'l va encendre. Per fi respirava. Aquell racó alt i petit s'havia convertit en un lloc íntim i apartat de tot el que no li agradava. Mentre fumava mirava el cel i pensava. I si estava de sort, no pensava. Mirava fixament una estrella, la única que es veia aquella nit, i li parlava. T'admiro, ets preciosa, tan sola enmig del cel negre. Sóc insignificant, jo i els meus problemes. Penso en la Història, en tota la gent que ha patit, i tot i així, també són insignificants en relació a l'Univers. No es pot ni tenir una idea d'aquest concepte. Però en el nostre món petit, els problemes petits poden ser molt grans si et toquen directament. No sé perquè ho faig, però si us plau, que tot vagi bé. Els ulls li brillaven. Va apagar el cigarret i es va desfer de les proves. Era tant agradable parlar sense esperar resposta. I que les paraules sortissin per la petita finestra i se les endugués el vent, molt lluny. Qui sap, potser algun dia una estrella les sentiria.